MY MENU

상담후기

제목

日本에서 점을 보고 간 후기 (NAVER 번역기로 번역)

작성자
관리자
작성일
2017.01.10
첨부파일0
추천수
8
조회수
2102
내용

관리자가 일본어를 모릅니다.

일본어로 상담후기가 올라와서 NAVER번역기를 돌려서 번역했더니,


일본인이 상담을 했는데, 시집간 딸에게 아이가 7년간 생기지 않았고

한국 관광와서 연화암에서 점을 봤고,

7년 동안 아이가 없던 딸에게 아들이 생긴다는 상담에 반신반의했는데

정말로 7년만에 아들을 출산했다는 내용인가 봅니다. 

점봤던 내용대로 득남했다는 그런 얘긴가봐요.   *&*


일본사람들 뿐 아니라 미국인, 멀리 아프리카 케냐인도 점을 보고 갔지만

한국무당의 신기(神氣)는 외국인들이 보기에 놀랍고 신기한 체험이었을 것입니다.  


참고로 연화암 선생님은 일본 3년 체류 경험이 있어서 일본어를 꽤 잘합니다..

===================================================


我が家は3人家族で、7年前に娘を嫁に出して今は2人で平凡な日々をおくっております。
しかし、嫁に行った娘になかなか子供が出来なく、心配で病院で診察をして頂いたりしましたが結果的には良い返事ではありませんでした。
まぁ‼️気晴らしに韓国旅行でもして美味しいの食べて友人にも会って遊んで来るつもりで韓国へ行きました。
予定通りに楽しく遊んで、帰国前日に友人に”なんか当たる占い師居る?”と聞いたら‼️居るよ❗️って。
娘のことが心配だったので、占い師の所(ヨンハアム)へ直行!
順番待ちをしてやっと順番。
「家族が1人増えますね!しかも男の子です!」←半信半疑(^^)
しかし〜!!!
半年後〜〜❗️キタ〜〜キ〜〜〜〜タ‼️
本当すごい、マジすごい。
去年12月に産まれ只今孫と娘と4人で仲良くやってます。^_^
最高の正月でした!
その後色々と相談してます。不思議なぐらい当たる‼️



NAVER 번역기 참조:



< 정말 깜짝 ‼ > ️


우리 집은 3식구이고, 7년 전에 딸을 시집보내고 지금은 둘이서 평범한 나날을 보내

있습니다.
그러나 시집간 딸에게 좀처럼 아이가 없어서 걱정돼 병원에서

진찰을 기도 했습니다만 결과적으로는 좋은 답장은 없었습니다.


기분 전환 한국 여행을 하고 맛있는 거 먹 친구도 만나서 놀고 올 생각으로

 한국에 갔습니다.
예정대로 즐겁게 놀 귀국 전날 친구에게

"따위 점쟁이 어?"라고 묻자 있어 ?
(아이 없는) 걱정이었던 것으로 점쟁이의 로 직행!

순번 대기를 하고 겨우 순번.


"가족이 한명 늘군요! 게다가 남자입니다!" 반신반의(^^)


그러나!!
반년 후~~ 키타~~, 컴퓨터
정말 대단한, 정말 대단하다.
지난해 12월 태어나 지금 손자와 딸과 4명에서 잘 지내고 있습니다.^_^
최고의 명절이었어요!
여러가지 상담하고 있습니다. 이상할 정도로 맞아요

8
1

게시물수정

게시물 수정을 위해 비밀번호를 입력해주세요.

댓글삭제게시물삭제

게시물 삭제를 위해 비밀번호를 입력해주세요.

카페
바로가기